Oiran
Casi todos los coleccionistas, tienen sus preferencias. Como coleccionista de películas, la mía, son las películas raras. Pero con el adjetivo rara, no me refiero a que sean extrañas, sino a las películas más desconocidas y complicadas de encontrar. Uno de esos títulos, es “Oiran” una película nipona, dirigida en el año 1983, por el director Tetsuji Takechi, que por lo que he leído, adapta la novela “Jimmen-so”, del escritor japonés Junichirô Tanizaki.
No me extenderé mucho en hablar sobre el señor Junichiro Tanizaki, pero si comentaré, que se trata de uno de los principales escritores nipones contemporáneos y que en su obra se suele encontrar el choque entre valores y estéticas orientales y occidentales.
EN “EL ELOGIO DE LA SOMBRA” DEJA CLARO QUE NO ES AMANTE DE LA ILUMINACIÓN DIRECTA
Tengo entendido, que su obra es realmente extensa y que en ella puede encontrarse desde unos primeros relatos (en los que puede encontrarse una clara influencia de autores occidentales como Edgar Allan Poe) dotados de cierto erotismo, a otras más tradicionales como “La historia secreta de lord Musashi”, pero sus trabajos más conocidos son “La llave”, “Hay quien prefiere las ortigas” o “Las hermanas Marioka”.
SUS NOVELAS HAN SIDO TRADUCIDAS A VARIOS IDIOMAS
Varias de sus obras, han sido llevadas al cine y en España, es posible encontrar varios de sus libros traducidos al castellano.
JUNICHIRÔ TANIZAKI
Hablar del director Tetsuji Takechi, es hablar de cine polémico. Nacido en Osaka (Japón) el 10 de diciembre de 1912. Durante varios años, trabajó en el mundo del teatro como crítico, autor y director, desde principio de los años cuarenta, hasta finales de los cincuenta, donde tengo entendido, que fue un innovador.
A principios de los años sesenta, fue cuando este director dio el salto hacia el séptimo arte, aunque para ello, escogió un género, que a pesar de ser un tanto despreciado por algunos, sirvió de punto de partida también a otros directores como Hideo Nakata, me refiero por supuesto al pinku eiga.
Por si, alguien se está preguntando, que rayos es eso del “pinku eiga” traducido sería algo así como (película rosa) diré que se trata de un género erotico ligero. Pero no, no tiene nada que ver con las películas del “destape” españolas. A pesar de que tenían que ceñirse a una serie de normas de la censura japonesa (el código Eirin) que les obligaba entre otras cosas, a que todas las relaciones sexuales fuesen simuladas, que prohibía mostrar los genitales o incluso el vello púbico. A pesar de esa serie de restricciones, las películas “pinku” acostumbraban por el contrario, a mostrar una más que generosa dosis de violencia hacia la mujer (violaciones, bondage, maltrato…) por lo que se trata de un género muy atacado por los sectores religiosos y feministas. Este tipo de films, suele tener una duración que rara vez sobrepasa la hora, pero están grabadas en 35mm, aunque su distribución suele estar limitada al equivalente nipón de los cines X.
Pero volviendo a lo que importa, el primer film de Tetsuji Takechi fue “Onna onna onna monogatari” (1963) que en occidente fue retitulada como “Women… Oh, Women!” que nunca he podido ver, pero que tengo entendido que se trata de un producto cercano a los mondos, que se centraba en las “mujeres” de la noche japonesa : strippers, prostitutas, luchadoras de wrestling…
El film, fue distribuido por Shochiku, que también se encargó de la distribución de su siguiente trabajo, se trata de “Kokeimu” (1964) un film realmente inencontrable (por lo menos para mi) del que no conozco ni el argumento. Su siguiente trabajo “Hakujitsumi” (1964) más conocido como “Daydream” supuso su primer gran éxito. Una película un tanto extraña, que adaptaba una historia corta de Junichirô Tanizaki, que ya incluía generosas dosis de sexo y vejaciones.
Pero fue su siguiente trabajo “Kuroi Yuki” (1965) más conocida como “Black Snow”, la que le hizo toparse de morros con la censura, ya que ese film, tiene el honor de ser la primera película japonesa, llevada a juicio por obscenidad. La película, que aparte de incluir generosos desnudos, fue acusada de anti americana, racista y ultranacionalista. Pero el director contó con el apoyo de personajes como el dramaturgo Yukio Mishima o el director Nagisa Oshima. Finalmente, Tetsuji Takechi fue declarado libre de cargos de obscenidad varios años después.
Volviendo al trabajo de este director, después de un par de trabajos más sobre los que poco puedo contar a finales de los años sesenta, el señor Tetsuji, pasó varios años sin volver a ponerse tras las cámaras, aunque si delante de ellas, concretamente en el film “Sanka” (1972) del prolífico director Kaneto Shindô, que adaptaba una novela de ¿lo adivináis? En efecto Junichirô Tanizaki.
Por fin, en los míticos años ochenta, Tetsuji Takechi, se decidió (o tuvo la ocasión) de dirigir de nuevo y para empezar con buen pie, optó por un remake de su trabajo más destacable “Hakujitsumi” (1981) película que a pesar de tener que recurrir a algunos trucos “efectos mosaico”, “imagen velada”, llegó a distribuirse fuera de Japón versiones sin censurar.
“HAKUJITSUMI” (1981) OTRA PELÍCULA QUE NO VACILA A LA HORA DE MOSTRAR “CHICHA”
Lo mismo puede decirse de su siguiente trabajo “Oiran” (1983) película que llego a España (a algunos videoclubs) en su versión integra y que adaptaba de nuevo, un trabajo del escritor Junichirô Tanizaki. La película, fue conocida en los USA como “Prostitute”, en Italia como “Il Vizio” y en Francia como “L’Empire du Vice”.
“Oiran” incluía secuencias realmente explicitas, lo que hizo que algunas versiones fuesen muy mutiladas y en otras los penes fuesen coloreados.
“OIRAN” INCLUÍA NUMEROSAS ESCENAS EXPLÍCITAS POR LO QUE FUE CENSURADA EN JAPÓN
Su siguiente trabajo, es una rareza que ni figura en la IMDB. Se trata de “Sacred Koya” (1983) una película, que el director se negó a que fuese distribuida en Japón para evitar que esta pudiese ser censurada.
Para su siguiente trabajo, volvió a tirar de su película más destacable para dirigir “Hakujitsumu Zoku” (1987) en occidente conocida como “Captured for Sex” una nueva vuelta de tuerca al universo de “Daydream” es decir, jovencita sedada en la consulta de un dentista, que empieza a alucinar con todo tipo de perversiones. Ignoro el éxito que cosecho dicho film (sospecho que no fue un gran éxito) pero por desgracia, ese sería su último trabajo. El 26 de julio de 1988 fallecía víctima de un cáncer de páncreas.
No puede decirse, de Tetsuji Takechi, que fuese un director prolífico, pero si que fue un tipo innovador y que estuvo “al pie del cañón” hasta el final. Puede que ser recordado como “el padre del porno japonés” no sea lo que tenía previsto, pero sin duda, se trata de una figura relevante en la historia del cine nipón.
TETSUJI TAKECHI
La música obra de Shin Miyashita, es música instrumental nipona. Vamos, que no puede decirse que se trate de una bso espectacular, pero sirve a la perfección para ambientar la historia.
TAKAKO SHINOZUKA
SATOSHI MASHIBA
La película cuenta las peripecias de Ayame, una bella prostituta que sobrevive en un burdel de Nagasaki durante la era Meiji (1867 – 1912).
LA PELÍCULA ARRANCA EN NAGASAKI
CONCRETAMENTE EN UN BURDEL EN EL QUE ENCONTRAMOS A AYAME LA BELLA PROTAGONISTA
Ayame, está enamorada de Kisuke un tipo que comercia con libros eróticos (actividad prohibida similar a la de los estraperlistas de antaño).
AYAME ESTÁ ENAMORADA DE KISUKE UN TIPO QUE COMERCIA CON LIBROS EROTICOS
Después de una serie de incidentes, la pareja decide emigrar a los Estados Unidos con la ayuda de un marinero, que ella conoce por motivos profesionales.
DESPUÉS DE UNA SERIE DE ACONTECIMIENTOS, UNA DE LAS COMPAÑERAS DE AYAME ES ASCENDIDA A CORTESANA (OIRAN) EN SU LUGAR
AYAME Y KISUKE DECIDEN ESCAPAR Y EMIGRAR A LOS ESTADOS UNIDOS
PARA LO QUE CUENTAN CON LA AYUDA DEL MARINERO BOB
Por desgracia, el burdel no está dispuesto a renunciar a una de sus fuentes de ingresos así como así, por lo que unos matones, se interponen en el camino de la pareja de amantes y asesinan a Kisuke, aunque por suerte Ayame es rescatada por Bob (el marinero).
POR DESGRACIA, LA PAREJA ES ATACADA
AUNQUE KISUKE PIERDE LA VIDA, AYAME ES RESCATADA POR BOB
Durante el viaje, la joven ve que la cara de su amante, se encuentra ahora en su herida rodilla. No en vano, él le aseguró que estaría siempre con ella pero ¿cómo se las apañará ella con semejante compañía?.
EL VIAJE EN BARCO NO SERÁ FÁCIL
Y PARA SU SORPRESA, AYAME COMPRUEBA, QUE FIEL A SU PROMESA DE NO APARTARSE DE ELLA, EL ROSTRO DE KISUKE, EMERGE DE SU HERIDA RODILLA
En esta película, encontramos una gran cantidad de personajes que casi parecen caricaturas. Secuencias como la del artista que entra repartiendo billetes, la servil “madame” o el sufrido sacerdote que se enfrenta a la posesión vaginal, se me antojan tan estereotipados, como algunas de las situaciones de la película: el rescate “in extremis” de la protagonista, su boda con un joven rico y apuesto o la secuencia en la que el artista, pega un billete en la cara de una prostituta, por poner un par de ejemplos.
EL ARTISTA RICO Y EXCENTRICO
LA SERVIL MADAME
EL SUFRIDO SACERDOTE
LA BODA CON EL JOVEN GUAPO Y RICO TODO UN CLASICO DE LA LITERATURA ROMANTICA
OTRO MOMENTO PRÓXIMO A LA CARICATURA
Este extraño film, mezcla elementos de comedia, cine erótico, drama y incluso cine fantástico. Aparte de la trama principal, encontraremos otras pequeñas historias secundarias, como la del tatuador que deja inconsciente a prostitutas para tatuarles sus creaciones. Historia, que todo sea dicho, me recuerda mucho a “Irezumi” (1966) una película de Yasuzo Masamura, que adapta una novela de Junichirô Tanizaki.
APARTE DE LA TRAMA PRINCIPAL, ENCONTRAMOS HISTORIAS SECUNDARIAS COMO LA DEL TATUADOR
HISTORIA QUE ME RECUERDA EN GRAN MANERA
AL ARGUMENTO DEL FILM “IREZUMI”
También encontramos un mito tan universal como el de la vajina dentada. Situación con la que el director no duda en hacer una suerte de parodia de “El Exorcista” (1973) de William Friedkin.
SITUACIÓN QUE EL DIRECTOR APROVECHA
PARA HACER UNA SUERTE DE PARODIA DE “EL EXORCISTA”
La cámara, ya desde los primeros compases, produce cierta sensación de boyeurismo, al recorrer una tras otra, las diversas habitaciones donde están ejerciendo su oficio las prostitutas. Aparte de no dudar en mostrar explícitamente los órganos sexuales, sino que además, en ocasiones se centrará en los pies. Algo quizás sin demasiada importancia para el espectador occidental, pero no olvidemos, que los nipones tienen fama de ser un tanto fetichistas de esta parte de la anatomía femenina.
LA CÁMARA PROVOCA
CIERTA SENSACIÓN DE BOUYERISMO
NO SE CORTA UN PELO A LA HORA DE MOSTRAR LOS ORGANOS SEXUALES
Y NO OLVIDEMOS QUE LOS NIPONES
TIENEN FAMA DE SER FETICHISTAS DE LOS PIES
En resumen, se trata de un film, que no me sorprendería que fuese remakeado el día menos pensado por un director como Takashi Miike. El que quiera buscar significados profundos, siempre podrá alegar, que Kisuke al ser perseguido por vender libros de Katsushika Hokusai, hace referencia a la censura que tenían que sufrir las películas en Japón, pero no voy a hacerlo. Quizás no sea ninguna obra maestra, pero sin duda, si es una rareza y una curiosidad con todas las de la ley, una película que en definitiva, bien se merece un visionado.
Etiquetas: ASIATICO
4 Comments:
HOLA my buen aporte y tados sobre esa pelicula.
te felicito!!
me pregunto donde puedo encontrar esa pelicula para bajarla.
soy interesado en el mundo de las geishas y oiran
vi varias peliculas como
sakuran, la calle de la verguenza
entre muchas mas del genero
si es posible
muchas grcias
roberto
Muchas gracias por tus amables palabras Rodrigo.
La verdad, es que no tengo la menor idea de donde bajarla, ya que debo de ser de los pocos que no se bajan las películas de la red, pero por lo que me han dicho, por lo menos en castellano, no está ni en el emule.
Saludotes
estaria bueno que hables sobre peliculas moderas de este tipo.
Me temo que de un tiempo a esta parte ya no escribo prácticamente sobre cine, aunque de todos modos, hoy día la red está llena de blogs donde lo hacen.
Saludotes y gracias por la visita
Publicar un comentario
<< Home